“Now” Understood, As Well As “You” Understood

Think back to when you were in elementary school.  One of the concepts taught in English class was that of “You understood.”  It was introduced when you were learning the parts of speech – that is, what categories words belong to.  Persons, places or things were nouns, actions were verbs, etc.

Then one learned how to identify how those parts of speech were used in correct sentence structure.  In the sentence, “The bird flies to its nest,” the word “bird” is the subject, the word “flies” is the predicate, and “to its nest” is an adverbial prepositional phrase since it answers the question, “where?”

Then there was the concept of “understood.”  In sentences that were emphatic commands, like “Do this!” the subject is not present in the sentence.  It’s “understood” that the word “You” is the subject, so that the sentence really should be “You do this!”  However, “Do this” provides more emphasis on the necessary action, so “you” is said to be “understood.”

Unfortunately, today, that’s changed.  There is another “understood” word present, and it comes at the end of the sentence, and the mindset has been fueled by technology.

The word is “Now.”

Therefore, when someone says, “Do this!” what they really mean is “You Do this NOW!”

The expectation of immediate results is pervasive and detrimental.  Studies have shown that people who wait for something are more thankful and appreciative than those who receive them immediately when they focus on what they were receiving rather than the time period involved (https://www.psychologytoday.com/blog/ulterior-motives/201302/can-waiting-something-make-you-more-patient).

The figurative meaning of the word “qavah” in Hebrew is “to wait, to hope, to expect.”  Therefore, expectation is the equivalent of waiting, and to have hope means one is willing to wait.  When we “expect” immediate results, it’s understandable that we’re usually disappointed, since expectation is “understood” to include “wait.”